心の中にあるんだそれは
奇麗にぴかぴか光って輝くわ
誰にでもあるもので
それはあたしを強くするの
ポニーテール揺れてなびく
恋なんてまだ知らない
小さな風が吹いてた
きっと未来から来たんだ
そう信じていた
デニムの半ズボン転んで膝むいた
涙が出る前にさあ立ち上がれ
もう絶対泣かないわ
泣き虫は無視してやる
ポニーテール揺れていたわ
いくらでも夢見れた
我慢してたらおなかの虫が代わりに泣いたんだ
夕焼け 帰りの道は
影が伸びてた
踏まれないように歩いた
黄金色した空に
あたしは夢を描く
ポニーテール揺れてなびく
恋なんてもうしない
小さく風が吹いてる
ふとあの日を思い出した
そしてあたしよ もう泣くな
胸で光った
Há algo no meu coração
Ela brilha e brilha lindamente
É algo que todo mundo tem
É algo que me da força
Meu rabo de cavalo balança para frente e para trás
Eu ainda não sei nada sobre amor
Há uma brisa suave soprando
Certamente, veio do futuro
Ou então foi nisso em que acreditei
Enquanto usava shorts jeans, caí de joelhos
Agora, antes de começar a chorar, levante-se
Eu prometi que nunca mais iria chorar
Vou ignorar o bebê chorão dentro de mim
Meu rabo de cavalo balança de um lado para o outro
Eu sonhei sonhos incontáveis
Então engulo minhas lágrimas, só assim serei forte
É pôr do sol, e no caminho de volta para casa
As sombras começam a crescer mais
Vamos andar sem pisar nelas
Sobre o céu agora dourado
Eu desenho meus sonhos
Meu rabo de cavalo balança para frente e para trás
Eu nunca mais vou amar de novo
Há uma brisa suave soprando
E eu lembro daquele dia
E eu digo a mim mesmo para não chorar
E o algo no meu coração brilha
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo