Cifra Club

Dómsdags Dans

Celebs

Ainda não temos a cifra desta música.

Heimurinn tifar babe, hann snýst ekki bara í hringi
Dansgólfið yðar babe, á meðan ég spila og syrgi

Ú ég dýrka og dái þetta líf
Ég veit að
Þú vilt það - þú vilt það
Ú svo tryllt að ég fái þetta líf
Ég veit að
Þú vilt það - þú vilt það

Dómsdags dansa fram á nótt
Fullt hús af lífi en hjartað tómt
Dómadags dans um dimma nótt
Hún veitir hlýju - veitir hlýju
Sem hverfur alltof fljótt
(hverfur allt of fljótt)
Dansa um dimma nótt
Með hjartað tómt
Dansa um dimma nótt

Töffarar tönglast á tímans tönn
Sveigja smá sannleikan og sagan er sönn
Við eigum ekki margt, en eigum eina nótt
Dönsum út í dauðann þar til allt er bjart og hljótt

Ú Ú A A
Dansa fram á nótt
Ú Ú A A
Dansa veskið tómt
Ú Ú A A
Dansa fram á nótt
Ú Ú A A
Sprengja fellur skjótt

Ooh ég þarf að anda smá
Hey sys, hjálpaðu mér út úr þessari klípu

Ú ég dýrka og dái þetta líf
Ég veit að
Þú vilt það
Ú svo tryllt að ég fái þetta líf
Ég veit að
Tíminn tifar - tifar

Dómsdags dansa fram á nótt
Fullt hús af lífi en hjartað tómt
Dómadags dans um dimma nótt
Hún veitir hlýju - veitir hlýju
Sem hverfur alltof fljótt
(hverfur allt of fljótt)
Dansa um dimma nótt

Dómsdags dansa fram á nótt
Fullt hús af lífi en hjartað tómt
Dómadags dans um dimma nótt
Hún veitir hlýju - veitir hlýju
Sem hverfur alltof fljótt
(hverfur allt of fljótt)
Dansa um dimma nótt
Með hjartað tómt
Danѕa um dimmа nótt

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK